Alison Brie hối hận khi lồng tiếng cho Diane Nguyễn trong 'Bojack Horseman' của Netflix

 Alison Brie hối hận khi lồng tiếng cho Diane Nguyễn trên Netflix's 'Bojack Horseman'

Alison Brie là người nổi tiếng mới nhất lên tiếng về sự đồng lõa của họ trong việc lồng tiếng cho một nhân vật không phải da trắng.

Nữ diễn viên 37 tuổi là người đứng sau lồng tiếng kỵ sĩ Bojack ‘s Diane Nguyen, người Việt Nam.

“Bây giờ tôi hiểu rằng người da màu nên luôn lên tiếng cho người da màu,” Alison được chia sẻ trên Instagram của cô ấy.

Cô ấy nói thêm, “Chúng tôi đã bỏ lỡ một cơ hội tuyệt vời để đại diện cho cộng đồng người Mỹ gốc Việt một cách chính xác và tôn trọng, và tôi thực sự xin lỗi vì điều đó.”

“Tôi hoan nghênh tất cả những người đã từ bỏ vai trò lồng tiếng của họ trong những ngày gần đây. Tôi đã học được rất nhiều từ họ.”

Alison đang đề cập đến Kristen Bell , đá phiến Jenny , và mới đây thôi, Mike Henry .

Xem bài đăng này trên Instagram

Bài đăng được chia sẻ bởi Alison Brie (@alisonbrie) trên